Skip to main content

Lladin

Disgrifiadau

Roedd y rhan fwyaf o bobl Brythonig-Rufeinig addysgedig yn ddwyieithog. Lladin oedd iaith y gyfraith, y llywodraeth, busnes a llenyddiaeth yn y Gymru Rufeinig. Cadwodd Lladin ei lle fel yr iaith ryngwladol o'r statws uchaf drwy'r canol oesoedd cynnar a'r canol oesoedd. Lladin oedd iaith testunau, litwrgi ac addysg Gristnogol.Yn y clip sain clywir darlleniad o fersiwn y Fwlgat o Weddi'r Arglwydd gan Beatrice Fannon. Trawsgrifiad o'r clip sain:PATER noster, qui es in caelis,Sanctificetur nomen tuum.Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,Et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.Amen.Recordiad said gan Beatrice Fannon. Cyfieithiad i'r Gymraeg:Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd,Sancteiddier dy enw,Deled dy deyrnas,Gwneler dy ewyllys,Megis yn y nef, felly ar y ddaear hefyd;Dyro i ni heddiw ein bara beunyddiol,A maddau i ni ein dyledion,Fel y maddeuwn ninnau i'n dyledwyr;Ac nac arwain ni i brofedigaeth,Eithr gwared ni rhag drwg.Amen.

Owner:
Amgueddfa Cymru - National Museum Wales
Crëwr:
Dr Mark Redknap
Gwybodaeth drwydded
Reproduced by permission of Amgueddfa Cymru
Copyright Details:
2011
Publisher Ref:
museumwales.ac.uk/media/10297
Eitem wedi’i llwytho:
16/3/2010
Gwelediadau:
1245
Ffefrynnau:
0

Cysylltwch â Ni

I wneud cais i dynnu i lawr neu riportio cynnwys hiliol, sarhaus neu niweidiol mewn unrhyw ffordd arall.

Man writing a letter

You must be logged in to leave a comment